WhatsApp: 27 3534-8957
Televendas: 0800 901 8811
FRETE GRÁTIS
acima de R$299,00
Pague com 2 cartões
PARCELAS NO CARTÃO
em até 12x sem juros
DESCONTOS
de até 10% à vista no boleto

R$3690.00

ou R$R$3.690,00 em 12xR$307,50 sem juros

Kit CPAP S10 automático com umidificador e Máscara Nasal Airfit P10 - Resmed

Kit CPAP S10 automático com umidificador e Máscara Nasal Airfit P10 - Resmed
Kit CPAP S10 automático com umidificador e Máscara Nasal Airfit P10 - Resmed
Kit CPAP S10 automático com umidificador e Máscara Nasal Airfit P10 - Resmed
Kit CPAP S10 automático com umidificador e Máscara Nasal Airfit P10 - Resmed
Frete Grátis
19% OFF
BRINDE 12 FILTROS NACIONAL

Descrição:

O AirSense 10 AutoSet é um dispositivo premium autoajustável para o tratamento da apneia do sono. Ele ajusta automaticamente os níveis de pressão para atender às suas necessidades variáveis e garantir o recebimento da menor pressão necessária. O equipamento possui umidificador integrado e comunicação sem fio incorporada, além da máscara de almofadas nasais AirFit P10 que é considerado uma das mais silenciosa que já produzida pela resmed. Tudo isso feito para trazer para você a mais nova tecnologia em terapia para apneia do sono; o que ajuda a manter o conforto e o deixa conectado como nunca à equipe de tratamento da apneia do sono.

De: R$4.600,00

R$3.431,70

7% de Desconto no boleto

ou R$3.690,00 em

12xR$307,50 sem juros

ver parcelas
Veja todas as parcelas
1xde R$ 3.690,00sem juros total: R$3.690,00
2xde R$ 1.845,00sem juros total: R$3.690,00
3xde R$ 1.230,00sem juros total: R$3.690,00
4xde R$ 922,50sem juros total: R$3.690,00
5xde R$ 738,00sem juros total: R$3.690,00
6xde R$ 615,00sem juros total: R$3.690,00
7xde R$ 527,14sem juros total: R$3.690,00
8xde R$ 461,25sem juros total: R$3.690,00
9xde R$ 410,00sem juros total: R$3.690,00
10xde R$ 369,00sem juros total: R$3.690,00
11xde R$ 335,45sem juros total: R$3.690,00
12xde R$ 307,50sem juros total: R$3.690,00

Configurações necessárias

Compra segura
Calcular o Frete (Não sei meu Cep)

RECOMENDADOS PARA VOCÊ

De: R$3.900,00 R$2.385,00
10% de Desconto no boleto ou 12x R$220,83 sem juros no cartão
De: R$4.660,00 R$2.835,00
10% de Desconto no boleto ou 12x R$262,50 sem juros no cartão
De: R$4.449,00 R$2.853,00
10% de Desconto no boleto ou 12x R$264,17 sem juros no cartão
De: R$3.360,00 R$2.673,00
10% de Desconto no boleto ou 12x R$247,50 sem juros no cartão

Kit CPAP S10 automático com umidificador e Máscara Nasal Airfit P10 - Resmed

Serviço Digital Bianco Azure de Monitoramento para CPAP/AUTO - S10 e DREAM STANTION.     

O sistema tecnológico dos cpap automáticos S10 Airsense AutoSet da Resmed e Dreamstation da Philips Respironics, que permite fornecer os dados da terapia online. Nós da Bianco Azure, pensando sempre na saúde e na prestação de serviço de qualidade, estaremos fornecendo serviço de acompanhamento a distância vitalício, onde um dos nossos especialistas irá acompanhar o tratamento para ver como está se saindo.

 

E-mails ou mensagens de texto também podem fornecer educação e incentivo úteis para ajudá-lo ao longo do caminho. A Bianco Azure mesmo a distância vai trabalhar para dar todo suporte necessário para sua melhor adaptação ao aparelho cpap.

 

Os clientes que comprarem Cpap Airsense AutoSet S10 e Dreamstation e não se adaptarem no período de 30 dias, nós faremos a troca por um novo aparelho ou a devolução do valor total pago do produto (somente o valor do aparelho).

 

AirSense 10 AutoSet

O dispositivo AirSense 10 AutoSet-ajustavél é indicado para o tratamento da apneia obstrutiva do sono (AOS) em pacientes com peso superior a 30kg (66lb). Ele é indicado para uso domiciliar e hospitalar.O umidificador deve ser usado por um único paciente no ambiente doméstico e pode ser utilizado em ambiente hospitalar/institucional.

 

Precaução

Não encha demais o reservatório de água para evitar que água entre no dispositivo e na tubulação de ar.

  1. Coloque o dispositivo em uma superfície plana estável.
  2. Conecte o conector de energia na parte posterior do dispositivo. Conecte uma extremidade do cabo de alimentação á unidade   e a outra extremidade á tomada de energia.
  3. Conecte a tubulação de ar firmamente á saída de ar localizada na parte posterior do dispositivo.
  4. Abra a câmara de água e encha-a com água destilada até a marca de nível máximo de água
  5. Feche a câmara de água e insira-a na lateral do dispositivo.
  6. Conecte firmamente a extremidade livre da tubulação de ar á máscara montada.

 

Limpeza

Você deve limpar o dispositivo semanalmente, conforme descrito. Consulte o manual do usuário da máscara para instruções detalhadas sobre a limpeza de sua máscara.

  1. Lave a câmara de água e a tubulação de ar em água morna e detergente suave. Não lave em máquinas de lavar roupas ou máquinas de lavar louça.
  2. Enxague a câmara de água e a tubulação de ar completamente e deixe secar fora da luz direta do sol e/ou longe do calor.
  3. Limpe o exterior do dispositivo com um pano seco.

 

Verificação

Você deve verificar a câmara de água, a tubulação de ar e o filtro de ar regularmente em busca de qualquer dano.

  1. verifique a câmara de água:
  • Substitua a câmara de água caso esteja vazando ou tenha rachado, esteja opaca ou quebrada.
  • Substitua caso a vedação esteja quebrada ou rasgada.
  • Limpe depósitos de pó branco usando uma parte de vinagre doméstico para 10 partes de água.
  1. Verifique a tubulação de ar e substitua-a caso haja buracos , rasgos ou rachados.
  2. Verifique o filtro de ar e substitua-o pelo menos a cada seis meses. Substitua-o com mais  frequência caso haja orifícios ou bloqueios por sujeira ou pó.

 

Dados de terapia

Seu dispositivo AirSense 10 registra seis dados da terapia para você e o profissional que cuida de sua saúde, de modo que vocês possam visualizar e efetuar mudanças em sua terapia, caso necessário.Os dados são registrado e depois transferidos para o profissional que cuida da sua saúde através de rede sem fio ou via cartão SD.

 

Rede sem fio

O dispositivo AirSense 10 é equipado com comunicação via celular. Isso possibilita que os dados da terapia sejam transmitidos sem fio para o profissional que cuida da sua saúde a fim de aumentar a qualidade do seu tratamento. O ícone de intensidade do sinal da rede sem fio (exibido na parte superior direita da tela indica a qualidade do sinal).Os dados geralmente são transmitidos após a terapia ser interrompida. Para garantir que seus dados sejam transferidos, deixe seu dispositivo conectado á rede elétrica todo o tempo e certifique-se de que ele não esteja no modo avião.

 

Observações       

  • Os dados da terapia podem não ser transmitidos se você usá-lo fora do país ou região de compra do dispositivo.
  • Os dados com comunicação por celular podem não estar disponíveis em todas as regiões.

 

Cartão SD

Uma forma alternativa para a transferência dos dados de sua terapia ao profissional que cuida da sua saúde é via cartão SD. O profissional que cuida de sua saúde pode lhe pedir para enviar o cartão SD pelo correio ou para leva-lo até ele. Quando instruído pelo profissional que cuida de sua saúde.Não retire o cartão SD do dispositivo quando a luz SD estiver piscando.

 

Umidificação integrada

A umidificação aquecida é um recurso padrão integrado em todos os dispositivos terapêuticos AirSense 10. Com menos peças para configurar e administrar, a terapia fica mais simples para você e para seus pacientes. Além disso, com a opção do Climate Control Auto Avançado, os pacientes podem simplesmente conectar o tubo aquecido ClimateLineAir e pressionar iniciar no dispositivo para receber o máximo em conforto terapêutico. Não é necessário alterar configurações e navegar em menus complicados.

 

Viagens

Você pode levar o seu dispositivo AirSense 10 com você onde quer que vá. Apenas mantenha em mente o que segue:

  • Utilize a bolsa de viagem fornecida para evitar dano ao dispositivo.
  • Esvazie a câmara de água e empacote-a separadamente na bolsa de viagem.
  • Certifique-se de que tenha o cabo de alimentação adequado para a região onde está viajando. Para informações sobre compra, entre em contato com o profissional que cuida de sua saúde.
  • Se você estiver usando uma bateria externa, você deve desligar o umidificador para maximizar a vida de sua bateria. Faça-o girando o Nível de umidade para Desl.

 

Viagem de Avião

Seu dispositivo AirSense 10 pode ser levado a bordo como bagagem de mão. Dispositivos médicos não são incluídos no limite de bagagem de mão.Você pode usar seu dispositivo em um avião, uma vez que ele atende ás exigências da Federal Aviation Administration (FAA). Cartas com declaração de cumprimento de exigências em viagens aéreas podem ser baixadas e impressas a partir do site www.resmed.com.

Ao usar seu dispositivo em um avião:

  • Certifique-se de que o reservatório de água esteja completamente vazio e inserido no dispositivo. O dispositivo não funcionará sem o reservatório de água inserido.
  • Ative o Modo avião.

 

 Avisos e precauções gerais

 

AVISO

  • Certifique-se de posicionar a tubulação de ar de modo que ela não se enrosque em sua cabeça ou pescoço.
  • Certifique-se de que o cabo de energia e o plugue estejam em boas condições e que o equipamento não esteja danificado.
  • Mantenha o cabo energia longe de superfícies quentes.
  • Se você perceber quaisquer alterações inexplicáveis no desempenho do dispositivo, se ele estiver emitindo sons incomuns, se o dispositivo ou a fonte de alimentação for, derrubados ou mal utilizados, ou se o gabinete estiver quebrado, interrompa o uso e entre em contato com o profissional que cuida de sua saúde ou com seu Centro de Serviços da ResMed.
  • Não abra nem modifique o dispositivo. Não existem peças dentro dele que possam ser reparadas pelo usuário. A Manutenção e os reparos só devem ser realizados por técnicos autorizados pela ResMed.

 

  • Tome cuidado com descargas elétricas. Não mergulhe o dispositivo, a fonte de alimentação nem o cabo de energia em água. Caso líquidos sejam derramados sobre o dispositivo ou para dentro dele, retire o dispositivo da tomada e deixe as peças secarem. Sempre retire o dispositivo da tomada  antes de limpar e certifique-se de que todas as peças estejam secas antes de religar o dispositivo á tomada.
  • O oxigênio suplementar não deve ser utilizado ao fumar ou próximo a uma chama.
  • Sempre se certifique de que o dispositivo esteja ligado e o fluxo de ar esteja sendo gerado antes de o fornecimento de oxigênio ser ligado. Sempre desligue o fornecimento de oxigênio antes de o dispositivo ser desligado, de modo que 0o oxigênio não utilizado não se acumule no gabinete do dispositivo e crie risco de incêndio.
  • Não execute nenhuma tarefa de manutenção enquanto o dispositivo estiver em funcionamento.

 

Precaução

 

  • Utilize apenas peças e acessórios ResMed com o dispositivo. Peças que não são ResMed podem reduzir a eficiência do tratamento e/ou danificar o dispositivo.
  • Com este dispositivo, utilize somente máscaras com orifícios de ventilação recomendadas pela ResMed ou prescritas pelo médico. Conectar a máscara sem que o dispositivo esteja ventilando ar pode resultar na respiração do ar exalado. Certifique-se de que os orifícios de ventilação da máscara estejam livres e desbloqueados para manter o fluxo de ar fresco na máscara.
  • Cuidado para não colocar o dispositivo em local em que possível derrubá-lo ou onde haja probabilidade de tropeçar no cabo de energia.
  • A obstrução da tubulação de ar e/ou da entrada de ar do dispositivo durante o funcionamento pode acarretar o superaquecimento do dispositivo
  • Assegure-se de que a aérea próxima ao dispositivo esteja seca e limpa, sem qualquer coisa (ex: roupa de cama, roupas) que possa bloquear a entrada de ar ou cobrir a fonte de alimentação.
  • Não coloque o dispositivo de lado, pois a água poderá entrar no mesmo.
  • A configuração incorreta do sistema pode resultar em leitura incorreta de pressão na máscara. Certifique-se de que o sistema seja corretamente configurado.
  • Não utilize soluções a base de alvejante, cloro, álcool ou substâncias aromáticas, nem sabonetes hidratantes, bactericidas ou óleos perfumados para limpar o dispositivo, o desempenho do umidificador e reduzir a vida útil do equipamento .
  • Caso utilize o umidificador, sempre coloque o dispositivo sobre uma superfície plana mais baixa do que sua cabeça para evitar tubulação de ar e a máscara encham de água.
  • Deixe o reservatório de água esfriar por dez minutos antes de manusear para permitir que a água esfrie e certifique-se de que o reservatório de água não esteja muito quente para ser tocado.
  • Certifique-se de que o reservatório de água esteja antes de transportar o dispositivo.

 

 Manutenção

O dispositivo AirSense 10 foi projetado para proporcionar um funcionamento seguro e confiável quando utilizado de acordo com as instruções fornecidas pela ResMed. Caso haja algum sinal de desgaste ou alguma preocupação com o funcionamento do dispositivo, a ResMed recomenda que o dispositivo seja examinado e consertado por uma Assistência Técnica autorizada da ResMed. Caso contrário, não deve haver necessidade de conserto ou revisão do dispositivo durante sua vida útil projetada.

 

Máscara Nasal Airfit P10 - ResMed

A máscara de almofadas nasais ResMed AirFit P10 é a mais silenciosa que já produzimos ! Trazendo para você a mais nova tecnologia em terapia para apneia do sono, a AirFit P10 é aproximadamente 50% mais silenciosa e 50% mais leve do que sua antecessora, tendo sido demonstrado que ela estimula mais de 40 minutos de sono adicional por noite.1,2 Oferecendo conforto e facilidade de uso sem comprometer a estabilidade, a AirFit P10 também dispõe de um design de arnês exclusivo com correia partida que requer o mínimo de contato com o rosto e permite uma sensação de liberdade real.

 O P10 Airfit nasal Pillow máscara de CPAP com Elmo é o próximo passo em zona calma , leve máscaras travesseiro nasal por ResMed. O P10 Airfit é aproximadamente 50% mais silencioso e 50% mais leve do que o muito popular FX Swift. Esta é uma máscara nasal travesseiro , que tem almofadas de ar que proporcionam em cada narina .

O quadro P10 Airfit apresenta QuietAir ™ aberturas de malha tecida. Esta tecnologia calmamente dirige e difunde ar exalado em múltiplas direções de distância do parceiro de usuário e cama. Também incluído com o quadro é um tubo curto altamente flexível . O tubo curto não pode ser separado da estrutura .

 

ATENÇÃO:

Ao receber o produto, não abra a embalagem até conferir todas as especificações e tamanhos.

Este é um produto médico e de uso pessoal, portanto não será realizada a troca ou devolução em caso de a embalagem estar violada ou indícios de uso.

Em caso de dúvida ou precisa de mais informações, por favor entre em contato com nossos atendentes.

 

ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO

Modo de Funcionamento: Cpap Automático
Nível de Ruído: 25,8 DB
Registro ANVISA: CPAP: 80047300521/ Mascara 80047300489
Medidas: A:11,6 cm x L:25,5 cm x C: 15,0 cm
Requisitos Elétricos: 100–240 V, 50–60 Hz 1,0-1,5A | 115 V, 400 Hz 1,5A (nominal para uso em aeronave) | Saída CC: 24V 3,75A
Consumo de Energia: 53 W (57 VA) Pico: 104 W (108 VA)
Alívio de pressão: APE com Easy-Breathe
Transmissão de Dados: Cartão SD ou WI-FI
Software: ResScan e AirView
Auto ON/OFF: Sim
Tipo de Máscara: Nasal
Almofada Substituível: Sim
Fabricante: Resmed
Garantia do Fabricante: 2 Anos
Intervalo de pressão: 4-20 cm H2O
Peso: 1,3 Kg
Voltagem: 100 V - 240 V (Bivolt)
Rampa: 0 a 45 min. (incrementos de 5 min.)
Compensa Vazamento: SIm
Armazenamento de Dados: Completo (IA, IH, IAH, IAC, Fuga, LF, RERA, Pressão, Horas de uso)
Lembrete : Sim
Compensação de Autitude: Automático
Material da Almofada: Silicone
Apoio de Testa: Não